일본스러운 노래
「声聞かせて」 「ごめん」 「声聞こえた。ありがとう」 ーーーーーーーーーーーーーーー この夜を止めてよ 이 밤을 멈춰줘 JUJU 「愛してる」っていうあなたの言葉は「さよなら」よりも哀しい "사랑해"라는 당신의 말은 "안녕"보다도 슬퍼 これ以上何も言わなくていいだからこの夜を止めてよ 더이상 아무말도 하지 않아도 돼 그러니 이 밤을 멈춰줘 呼吸(いき)するみたいにふたりは出会ったね疑いもせずに 호흡하는 것처럼 두사람은 만났어 아무런 의심없이 傷つけ傷つき痛みこそ愛だと信じてきた日々 상처입히고 상처입고 아픔이야말로 사랑이라고 믿어온 하루하루 声をひそめながらふたりだけの秘密を 목소리를 숨기고 두 사람만의 비밀을 ひとつずつ増やすたびつくり笑い心で泣いてる 하나씩 늘릴 때마다 만든 웃음에 마음속으로 울고있어 同じ色の夢みていたいのに違う道に離れてく ..
ソラニン 소라닌 ASIAN KUNG-FU GENERATION 思い違いは空のかなた 착각은 하늘의 저편 さよならだけの人生か 안녕뿐인 인생인가 ほんの少しの未来は見えたのに 아주 조금의 미래가 보였는데 さよならなんだ 안녕인거야 昔住んでた小さな部屋は 옛날 살았던 작은 방은 今は誰かが住んでんだ 지금 누군가가 살고있어 君に言われたひどい言葉も 너에게 들은 심한 말도 無駄な気がした毎日も 쓸데없는 생각이 들던 매일도 あの時こうしていれば 그때 이렇게 했다면 あの日に戻れれば 그날로 돌아갈수 있다면 あの頃の僕にはもう戻れないよ 그 시절의 나로는 더이상 돌아갈 수 없어 たとえばゆるい幸せがだらっと続いたとする 설령 느슨한 행복이 억지로 계속되었다고 해도 きっと悪い種が芽お出して 결국 나쁜 씨앗이 싹을 틔워 もうさよならんだ 이젠 안녕인거야..
Good bye days - YUI 영화 "태양의 노래" 어찌 이런 목소리가 나오는거야 ㅜㅜ
미남이시네요 인가 그 드라마에 나왔던 아이가 인기를 얻다보니 그 사람이 있는 그룹 씨엔블루가 1위도 하고 덩달아 인기를 얻고 있다 근데 씨엔블루 노래 "외톨이야"가 표절시비 걸린거~ 그게 바로 와이낫의 "파랑새" ㅎㅎ 나도 머 인디밴드 접한지 얼마안된 듣보지만서도 와이낫 클럽데이에서 보고 앨범도 여러번 들어보고... 뮤비 얘기해서 -_- 뮤비도 찾아보고 그랬는데 씁쓸하구먼 ㅋㅋㅋ 신해철라인(?) 이라 그런지 신해철이 한소리 한듯 ㅋㅋ 기념으로 파랑새를 들어보자꾸나 표절이든 아니든 좀 찌질한듯 http://www.youtube.com/watch?v=TaJVFNQYYB4&feature=player_embedded
- Total
- Today
- Yesterday
- 여행
- 일어일기
- 드라마
- 도쿄
- Java
- 공연
- 잡담
- Mac
- 락
- 안드로이드
- 아사가야
- 인디
- 코이데 케이스케
- 영화
- Linux
- 포스트크로싱
- android
- 신주쿠
- 노래
- 야마다 타카유키
- 음악
- 책
- postcrossing
- 일기
- 진해
- 일본
- epik high
- 사진
- 서울숲별밤축제
- 에픽하이
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |